donde quedarme – Traducción al inglés – ejemplos español
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Vine a la ciudad por negocios y necesito un lugar donde quedarme.
I’m in town on business and I need a place to hang my hat.
Me iré pronto y no tengo ningún sitio donde quedarme.
I’m getting out soon and I got no place to go.
Me dirijo hacia allí, y necesito un sitio donde quedarme.
I’m heading up there, and I need a place to stay.
Necesitaba el dinero y un sitio donde quedarme y. ..
I needed the money and a place to stay, so…
Me ofreció un billete de tren, un sitio donde quedarme.
He got me a train ticket, a place to stay.
Un lugar donde quedarme a vivir por un tiempo.
Or somewhere, you know, to live for a little bit.
Lo que me lleva a, necesito un lugar donde quedarme.
Which brings me to, I need a place to stay.
Y de hecho, ya he encontrado un sitio donde quedarme.
And actually, I found this place to stay.
Puedo encontrar un hombre y un lugar donde quedarme en cinco minutos.
Well, I can find a man and a place to stay in five minutes.
Tuve que salir de allí y encontrar un lugar donde quedarme.
I had to get out of there and find a place where I could stay.
Si ya no me quieres aquí, puedo encontrar otro sitio donde quedarme.
If you don’t want me anymore, I can find somewhere else to stay.
Me dio dinero, un sitio donde quedarme.
He gave me money, a place to stay.
Quiero un lugar donde quedarme por un semana.
I want a place to stay for about a week.
Me prometió dinero y un lugar donde quedarme a cambio de mi cooperación.
He’s promised money and a place to stay in exchange for my willing cooperation.
Bueno, necesito un lugar donde quedarme, así que…
Well, I need somewhere to stay, so…
Necesito un sitio donde quedarme hasta la vista.
I need to stick around until the custody hearing.
Y de verdad necesito un lugar donde quedarme.
And I just really want a place to stay.
Necesito tu ayuda, un lugar donde quedarme y esconderme.
I need your help, a place to stay and hide out.
Quiero un coche y un sitio donde quedarme.
I want a car and a place to stay too.
Estoy segura de que encontraré otro sitio donde quedarme.
I’m sure I can find another place to stay.
Posible contenido inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja.
dónde quedarme – Translation into English – examples Spanish
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Estaba quebrado, sin un lugar dónde quedarme.
I was broke, nowhere to stay.
Todavía recuerdo la ansiedad que empezó a surgir, ya que esa era la primera noche que no tenía dónde quedarme.
I still remember the anxiety that started to surface, as this would be the first night I had nowhere to stay.
Ayya Yeshe: Cuando fui ordenada monja, en 2001, no tenía donde dónde quedarme; el centro australiano me cobraba una renta, pero permitía a los que eran étnicamente monjes tibetanos hombres quedarse gratuitamente.
Ayya Yeshe: When I ordained [in 2001], I had nowhere to stay; my [Australian] center charged me rent, but allowed ethnically Tibetan male monks to stay for free.
No tengo dónde quedarme.
I have nowhere to stay.
No tengo dónde quedarme.
I’ve got nowhere to stay.
Y tengo dónde quedarme el fin de semana, así que…
And I got a place to chill for the weekend, so…
Necesito dónde quedarme por unos minutos, hasta que pase todo esto.
I need a place to stay until this passes over.
Sólo necesito unos días, un lugar dónde quedarme.
I just need a few days, a place to stay.
No tenía dónde quedarme ni adónde ir.
I had no place to stay, nowhere to go.
No tengo dónde quedarme, dormiré en el salón.
I have no place to stay, so I’ll be sleeping in the lounge.
Si me pueden ayudar a conseguir un trabajo o dónde quedarme se los agradezco.
I would be grateful for any help finding a job or a place to stay.
Debo encontrar dónde quedarme esta noche.
I have to go find a place to stay tonight.
En realidad no tengo dónde quedarme.
I really don’t have anywhere to stay.
Tuve que dejar de estudiar y mudarme con él, porque no tenía otro sitio dónde quedarme.
I had to stop school and follow him, as I had nowhere else to stay.
Sabe, de hecho necesito dónde quedarme.
You know, I actually could use a place to stay.
No tengo dónde quedarme… así que, en unas semanas…
I don’t have a place right now, so maybe in a couple of weeks. ..
Mañana por la mañana empezaré a buscar otro sitio dónde quedarme.
I shall start looking for new lodgings in the morning.
Tengo que irme de allí, y no tengo dónde quedarme.
I had to flee from there, and now I have no place to stay.
Realmente, no tengo dónde quedarme…
I don’t really have a place to stay.
Sabes que no tengo dónde quedarme.
You can’t stay here no more.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts.